Thai Sticky Rice Balls with Coconut-Nut Filling Recipe

These little balls are a sweet snack inspired by Thai sticky rice desserts. Inside there’s a moist coconut and nut filling, and the whole thing is soft and slightly chewy – something between a praline and a sweet dumpling.

Desery z kleistego ryżu i kokosa są w Tajlandii tak popularne jak ciasta drożdżowe w Polsce – kupisz je na każdym targu. Często barwi się je naturalnymi barwnikami, np. sokiem z pandanu lub motylkowego grochu, co daje charakterystyczne zielone i niebieskie odcienie.

Te kuleczki łączą znaną z mochi sprężystą otoczkę z typowo tajskim, kokosowo-orzechowym środkiem o smaku prażonych wiórków. Są mniej cukrowe niż klasyczne ciastka, bazują na konsystencji i naturalnej słodyczy kokosa. Dzięki parowaniu są lekkie, a jednocześnie wystarczy kilka sztuk, by się nasycić.

Dlaczego ta wersja działa

  • Ciasto z mąki kleistej i mleka kokosowego daje miękką, ciągnącą otoczkę bez skomplikowanego wyrabiania.
  • Prażenie kokosa i orzechów z cukrem wzmacnia smak i sprawia, że farsz jest zwarty, a nie sypki.
  • Odpoczynek ciasta pod wilgotną ściereczką zapobiega pękaniu kulek podczas formowania i parowania.
  • Gotowanie na mocnej parze sprawia, że ciasto jest szkliście sprężyste, a nie gumowe i ciężkie.
Tajskie kuleczki z kleistego ryżu z nadzieniem kokosowo-orzechowym

Chef's tips

Najczęstszy błąd to zbyt grube ciasto i mało farszu – wtedy środek jest mączny i ciężki, zamiast miękko ciągnący. Celuj w cienkie krążki i solidną porcję nadzienia, ale pamiętaj, by ciasto wciąż dało się szczelnie zlepić bez pęknięć. Po ugotowaniu sprawdź jedną kulkę: jeśli jest matowa i twardawa, daj im jeszcze 1–2 minuty pary, aż zrobią się lekko przezroczyste i sprężyste pod palcem.

How to serve

Podawaj je na dużym talerzu lub w małych papilotkach jak pralinki, żeby łatwo było sięgać palcami podczas spotkania. Świetnie pasują do jaśminowej zielonej herbaty, niesłodzonej kawy mrożonej lub lekkiego naparu z pandanem, który podbija kokosowy aromat. Na przyjęciach możesz obtoczyć część kulek w sezamie lub kakao, żeby odróżnić smaki.

Na co uważać

  • Nie nadziewaj kuleczek gorącą masą – para w środku może rozerwać ciasto podczas gotowania.
  • Nie układaj kulek zbyt ciasno w parowarze, bo sklejone boki po ugotowaniu trudno będzie rozdzielić.
  • Jeśli ciasto zaczyna wysychać i pękać, od razu przykryj je wilgotną ściereczką i formuj partiami.
  • Matowe, twarde kulki oznaczają zbyt krótki czas gotowania – daj im jeszcze 1–2 minuty pary.

Zamienniki

  • Orzeszki ziemne możesz zastąpić nerkowcami lub migdałami, zachowując chrupkość i orzechowy smak.
  • Część mleka kokosowego da się zastąpić mlekiem krowim lub owsianym, ale kokos będzie subtelniejszy.
  • Jeśli nie masz mąki kleistej, zwykła ryżowa da twardszy efekt – dodaj wtedy odrobinę więcej mleka.
Prep Time
35 min
Cook Time
25 min
Total Time
60 min
Servings
20

Ingredients

  • glutinous rice flour ryżowa kleista (mochiko) lub zwykła mąka ryżowa - 200 g
  • coconut milk kokosowe - 200 ml
  • water - 50 ml
  • sugar - 60 g
  • desiccated coconut - 60 g
  • unsalted peanuts - 40 g
  • sugar trzcinowy - 40 g
  • salt - 0.25 teaspoons
  • oil roślinny - 1 teaspoon
  • extra desiccated coconut - 30 g
Main Ingredient: glutinous rice

Preparation

  1. In a bowl, mix glutinous rice flour, sugar and a pinch of salt. Add coconut milk and water. Stir with a spoon and then with your hand until you get a soft, smooth dough resembling plasticine. If it is too dry and crumbly, add water 1 tablespoon at a time. If it is very sticky, add a little more flour.
  2. Cover the dough with a damp cloth so it doesn’t dry out and set aside for 10 minutes.
  3. In a small pot or pan, combine desiccated coconut, chopped peanuts, brown sugar and a pinch of salt. Heat over low heat for 3–4 minutes, stirring, until the sugar dissolves and the mixture is moist and slightly sticky. Set aside to cool.
  4. From the cooled filling, form small balls the size of a hazelnut (about 1 teaspoon each). Place them on a plate.
  5. Divide the dough into 20 equal portions. Lightly grease your hands with oil so the dough doesn’t stick.
  6. Flatten each portion of dough in your hand into a small disc. Place a ball of filling in the center, pinch the edges of the dough together over the filling and shape into a smooth ball so the filling is completely enclosed.
  7. Prepare a steamer (a metal insert, bamboo basket or a sieve over a pot of water will work). Line the bottom with baking paper with a few holes or grease it with oil so the balls don’t stick.
  8. Arrange the balls in the steamer, leaving small gaps between them. Steam for 10–12 minutes from the moment the steam starts to rise strongly from the pot. The balls should become slightly translucent and springy.
  9. Spread the extra desiccated coconut on a plate. Gently roll the hot balls in the coconut, using a spoon so you don’t burn yourself.
  10. Serve slightly cooled – the filling will still be soft and the dough pleasantly springy.

Storage

In fridge: 3 days
Freezing: Yes

Po schłodzeniu kuleczki twardnieją i tracą część sprężystości, więc przed podaniem warto je krótko podgrzać na parze lub w mikrofalówce pod przykryciem. Po zamrożeniu rozmrażaj bezpośrednio na parze – środek pozostaje wilgotny, a otoczka znów robi się miękka.

Recipe submitted by Marek, Site owner

Najchętniej robię te kuleczki, gdy zostaje mi pół puszki mleka kokosowego po curry – następnego dnia mam gotowy deser, a część zawsze obtaczam w prażonym sezamie dla kontrastu.

Published: Updated:

Oceń przepis

Average: (0 ratings)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Tajskie kuleczki z kleistego ryżu z kokosem i sezamem
Tajskie kuleczki z kleistego ryżu z kokosem i sezamem
Tajski kleisty ryż kokosowy z grillowanym ananasem
Tajski kleisty ryż kokosowy z grillowanym ananasem
Tajski deser z kleistego ryżu kokosowego z bananem i orzechami
Tajski deser z kleistego ryżu kokosowego z bananem i orzechami
Tajski kleisty ryż z mango (Khao Niao Mamuang)
Tajski kleisty ryż z mango (Khao Niao Mamuang)