Thai Fried Rice with Shrimp and Sugar Snap Peas Recipe
Fried rice with shrimp and crunchy sugar snap peas is a quick wok dish that in Thailand is often eaten for breakfast or a quick lunch. It’s a bit like our “yesterday’s rice”, just in a luxurious version – with the aroma of garlic, lime and fresh coriander. An ideal way to use up previously cooked rice.
Khao pad to jedno z najpopularniejszych dań z woka w Tajlandii, często przygotowywane z ryżu z poprzedniego dnia i tego, co akurat jest pod ręką. Wersja z krewetkami i groszkiem cukrowym nawiązuje do nadmorskich regionów, gdzie świeże owoce morza są podstawą ulicznej kuchni.
To danie przenosi smak tajskiej ulicy do domowej kuchni, ale bazuje na składnikach z przeciętnego marketu. Kontrast sypkiego ryżu, soczystych krewetek i chrupiących warzyw sprawia, że każdy kęs jest inny. Dzięki pracy na dużym ogniu i prostym trikom smak jest znacznie głębszy niż w typowym „ryżu z patelni”.
Dlaczego ta wersja działa
- Schłodzony, sypki ryż zamiast świeżego zapobiega sklejaniu i daje lekko przyprażone ziarenka.
- Osobne podsmażenie jajek i krewetek chroni je przed przesuszeniem w trakcie dalszego smażenia ryżu.
- Dodanie sosu rybnego i limonki na końcu buduje głębię smaku bez utraty świeżego, cytrusowego aromatu.
- Krótkie smażenie warzyw na bardzo mocnym ogniu zostawia je chrupiące i intensywnie zielone.
Chef's tips
Zadbaj, by patelnia naprawdę się rozgrzała – po wrzuceniu ryżu powinieneś od razu usłyszeć głośne skwierczenie, inaczej ziarna się uduszą i skleją. Jeśli widzisz, że na dnie zbiera się płyn, zwiększ ogień lub na chwilę przerzuć część ryżu na bok, żeby odparował. Uważaj też, by na koniec nie przesadzić z limonką – dodawaj ją stopniowo i próbuj, bo zbyt dużo kwasu „spłaszczy” słony i słodki smak.
How to serve
Podawaj w dużej misce z dodatkowymi ćwiartkami limonki i miseczką sosu chili dla osób lubiących ostre akcenty. Świetnie pasuje do prostego bulionu lub tajskiej zupy z mlekiem kokosowym, jeśli chcesz zbudować pełny obiad. To także dobre danie do pudełka na wynos, o ile zjesz je w ciągu kilku godzin, zanim krewetki stracą sprężystość.
Na co uważać
- Nie wkładaj na patelnię mokrych krewetek – zaczną się gotować i będą gumowe zamiast zrumienione.
- Czosnek smaż krótko; gdy zrobi się ciemnobrązowy, stanie się gorzki i zdominuje całe danie.
- Jeśli ryż jest letni lub świeżo ugotowany, rozłóż go cienko na talerzu i dobrze wystudź przed smażeniem.
- Nie przepełniaj patelni – przy małej lepiej smażyć ryż partiami, inaczej zacznie się dusić, a nie podsmażać.
Zamienniki
- Zamiast groszku cukrowego użyj mieszanki mrożonych warzyw azjatyckich, dodając je prosto z zamrażarki.
- Jeśli nie masz sosu rybnego, dodaj więcej sosu sojowego i kilka kropel soku z anchois lub sosu ostrygowego.
- Krewetki możesz zastąpić drobno pokrojonym kurczakiem lub tofu podsmażonym do lekkiego zrumienienia.
- Ryż jaśminowy da się podmienić na długoziarnisty basmati, pamiętając o jego dokładnym wystudzeniu.
Ingredients
- cooked rice jaśminowy ugotowany i schłodzony - 400 g
- peeled shrimp - 250 g
- sugar snap peas or frozen green peas - 120 g
- carrot - 1 piece
- eggs - 2 pieces
- spring onion dymka lub szczypiorek - 3 tablespoons
- garlic - 2 cloves
- oil roślinny - 3 tablespoons
- soy sauce sojowy - 2.5 tablespoons
- fish sauce rybny - 1 tablespoon
- sugar - 0.5 teaspoons
- lime juice - 1.5 tablespoons
- chili pepper - 0.5 pieces
- fresh coriander - 2 tablespoons
- salt
- pepper
Preparation
- If using frozen shrimp, defrost them and dry thoroughly with paper towel. Lightly season with salt and pepper.
- Rinse and dry the sugar snap peas. If using frozen green peas, don’t defrost them beforehand – add them straight from the freezer.
- Peel the carrot and cut into small cubes. Finely chop the garlic. Slice the spring onion or chives into thin rounds.
- In a small bowl, beat the eggs with a fork with a pinch of salt.
- In a large pan or wok, heat 1 tablespoon of oil over medium heat. Pour in the eggs and fry, gently stirring, until soft, small pieces of scrambled egg form. Once set, transfer the eggs to a plate.
- In the same pan, heat another 1–2 tablespoons of oil over high heat. Add the garlic and fry for about 30 seconds, stirring, until very fragrant but not browned.
- Add the shrimp and fry for 2–3 minutes, until they turn pink and opaque. Transfer them to the plate with the eggs.
- Add the carrot and sugar snap peas (or frozen green peas) to the pan. Stir-fry for 2–3 minutes over fairly high heat, stirring often, until the vegetables soften slightly but remain crisp.
- Add the cooked, cooled rice to the pan. Break up any clumps with a spoon or spatula so the grains separate. Stir-fry for 3–4 minutes, until the rice is well heated through and lightly fried.
- Add the soy sauce, fish sauce, sugar and chopped chili (if using). Mix thoroughly so the seasonings coat the rice evenly.
- Return the eggs and shrimp to the pan. Gently mix and fry for another 1–2 minutes, until everything is hot.
- Remove the pan from the heat, add the lime juice and most of the chopped spring onion. Mix. Taste and, if needed, season with salt or extra soy sauce.
- Serve immediately, sprinkled with fresh coriander and the remaining spring onion.
Storage
Najlepszy jest od razu po usmażeniu, gdy ryż jest sypki, a krewetki soczyste. Resztki przechowuj w lodówce do 1 dnia i odgrzej na bardzo mocnym ogniu z 1–2 łyżkami wody, aż ryż znów się rozluźni; nie zamrażaj, bo krewetki staną się gumowe.
Najbardziej lubię ten ryż, gdy zostawię go na patelni chwilę dłużej i pozwolę, by na dnie złapał cienką, chrupiącą warstwę – te przyrumienione ziarenka zawsze znikają jako pierwsze.