Chinese Stir-Fried Pork with Bell Peppers and Peanuts Recipe
This quick stir-fry combines thin strips of pork, colorful bell peppers, and crunchy peanuts in a lightly spicy sauce. It’s a bit like kung pao chicken, but made with pork and more vegetables. In Chinese eateries it’s often served as a rice dish, perfect for a quick after-work dinner.
To domowa wariacja na temat chińskiej wieprzowiny gong bao, popularnej w barach jako danie do ryżu. Oryginał bywa ostrzejszy i bardziej skomplikowany, tu zachowano najważniejsze kontrasty smaków i tekstur przy użyciu składników z supermarketu.
A simple, weeknight-friendly stir-fry that delivers the flavors of Chinese takeout at home: tender pork, crisp vegetables, and crunchy peanuts in a glossy, lightly spicy sauce.
Dlaczego ta wersja działa
- Marynowanie mięsa w skrobi i sosie sojowym zmiękcza je i pomaga uzyskać barowy, soczysty efekt.
- Osobne przygotowanie sosu pozwala smażyć na dużym ogniu bez zastanawiania się, co dodać w trakcie.
- Podsmażenie orzeszków na początku wydobywa aromat i chroni je przed gorzknieniem w gęstym sosie.
Chef's tips
Slice the pork as thinly as you can so it cooks quickly and stays tender. Have all ingredients prepped before you start frying—the dish comes together fast over high heat.
How to serve
Serve in deep bowls over steamed jasmine rice or with rice noodles. Add a side of lightly pickled cucumbers or a simple Asian-style slaw for freshness.
Na co uważać
- Jeśli patelnia nie jest bardzo gorąca, mięso zacznie się dusić i puści dużo soku zamiast się zrumienić.
- Nie smaż czosnku i imbiru zbyt długo – gdy mocno ściemnieją, cały sos będzie miał gorzki posmak.
Zamienniki
- Wieprzowinę możesz zastąpić piersią z kurczaka lub udkami bez kości, skracając smażenie o 1–2 minuty.
- Orzeszki ziemne można zamienić na niesolone nerkowce, które dadzą łagodniejszy, maślany smak.
- Ocet ryżowy zastąpisz jasnym octem winnym, zmniejszając jego ilość o około 1/3.
Ingredients
- pork loin or pork shoulder boneless - 300 g
- bell pepper - 1 piece
- bell pepper - 1 piece
- unsalted peanuts can be roasted - 50 g
- garlic - 2 cloves
- fresh ginger grated - 1 tablespoon
- soy sauce - 3 tablespoons
- rice vinegar can be replaced with apple cider vinegar - 1 tablespoon
- sugar - 1 teaspoon
- potato starch or cornstarch - 1 tablespoon
- oil for frying - 2 tablespoons
- dried chili flakes or fresh hot chili pepper amount to taste - 0.5 teaspoons
- water for the sauce - 80 ml
Preparation
- Cut the pork into thin strips. In a bowl, mix 1 tablespoon of soy sauce with the starch, add the meat and coat it thoroughly. Set aside for 10 minutes.
- Deseed the bell peppers and cut them into strips. Finely chop the garlic and grate the ginger.
- In a small bowl, mix the remaining soy sauce, rice vinegar, sugar, water, and chili flakes.
- Heat 1 tablespoon of oil in a large frying pan or wok over high heat. Add the peanuts and fry for 1–2 minutes, stirring, until lightly golden. Remove them to a small plate.
- Add the second tablespoon of oil to the same pan. Add the pork and stir-fry over high heat for 3–4 minutes, stirring often, until the meat is browned on the outside.
- Add the garlic and ginger and fry for about 30 seconds, until they become very fragrant but not browned.
- Add the sliced bell peppers and stir-fry over high heat for 3–4 minutes, stirring, until the peppers soften slightly but are still crisp.
- Pour in the prepared sauce from the bowl. Cook for 2–3 minutes, stirring, until the sauce thickens slightly and coats the meat and vegetables.
- Finally, add the toasted peanuts, toss everything together, and serve immediately with hot rice.
Storage
Danie przechowuj w lodówce do 3 dni. Przy odgrzewaniu na patelni dolej odrobinę wody, aby sos znów oblepił mięso zamiast się przypalać – papryka zmięknie, a orzeszki stracą część chrupkości, ale smak pozostanie intensywny.
This is one of those dishes I turn to when I’m craving Chinese flavors but don’t want to spend much time in the kitchen. It’s flexible, forgiving, and great for using up whatever vegetables you have on hand.