Piernik de miel con mermelada de ciruela Recipe

El piernik de miel con mermelada de ciruela es un pastel que en muchos hogares polacos ya perfuma la casa varios días antes de las fiestas. Es húmedo, especiado y ligeramente ácido por la mermelada, que equilibra el dulzor. Es un horneado al que le gusta el tiempo: cuanto más reposa, mejor sabe, por lo que es perfecto para preparar con antelación.

To wariacja na piernik dojrzewający, popularny w polskich domach przed świętami, ale uproszczona tak, by nie wymagała pieczenia z wielotygodniowym wyprzedzeniem. Miodowa baza i powidła śliwkowe nawiązują do tradycyjnych smaków z Małopolski i Śląska.

El piernik de miel con mermelada de ciruela es la esencia de las noches de diciembre en Polonia: huele a especias, a miel caliente y a ciruelas, presentes desde siempre en nuestras despensas. El bizcocho húmedo y con miel, relleno de una mermelada espesa y ligeramente ácida, equilibra perfectamente el dulzor, y la cobertura de chocolate le aporta la elegancia de un postre navideño. Es un horneado que gana con cada día que pasa, por lo que se puede preparar con tranquilidad de antemano y tachar un punto de la lista de tareas navideñas.

Dlaczego ta wersja działa

  • Podgrzewanie miodu z masłem i mlekiem od razu daje wilgotne, miękkie ciasto bez dojrzewania.
  • Połączenie proszku i sody skutecznie unosi ciężką, miodową masę, więc piernik nie jest zbity.
  • Duża ilość powideł przełamuje słodycz i z czasem wnika w miękisz, nawilżając go od środka.
  • Czekoladowa polewa zamyka wilgoć w środku i sprawia, że bochenek kroi się jak mały tort.
Piernik na miodzie z powidłami śliwkowymi

Consejos del chef

Lo más importante es que la mezcla de miel, antes de añadir los huevos, esté solo templada y no caliente; de lo contrario, los huevos se cuajarán y se formarán grumos imposibles de arreglar. No batas la masa demasiado tiempo después de mezclar los ingredientes: basta con remover brevemente con unas varillas, porque un batido demasiado intenso puede hacer que el piernik quede compacto. Después de hornear, deja que se enfríe por completo antes de cortarlo y, una vez relleno con la mermelada, envuélvelo bien en papel de aluminio o mételo en una lata: así, después de 1–2 días estará blando y aromático.

Sugerencias de servicio

Luce especialmente bien en la mesa navideña, cortado en rebanadas alargadas y servido junto al compota de frutas secas o té caliente con una rodaja de naranja y clavo. También es perfecto como “algo dulce” para acompañar un termo de café durante un viaje navideño para visitar a la familia: soporta bien el transporte y no se desmigaja en exceso. Si planeas una cena más elegante, puedes servir finas rebanadas de piernik con una cucharada de nata montada o una bola de helado de vainilla, creando un postre sencillo pero vistoso.

Na co uważać

  • Nie dodawaj jajek do gorącej masy – jeśli parzy palec, odczekaj, inaczej białko się zetnie.
  • Po dodaniu mąki nie miksuj długo; nadmierne mieszanie zrobi piernik ciężki i lekko gumowy.
  • Nie krój jeszcze ciepłego ciasta, bo będzie się kruszyć i trudno uzyskasz równe blaty do przełożenia.

Zamienniki

  • Około 50 g miodu możesz zastąpić syropem klonowym, uzyskasz łagodniejszy, lekko karmelowy aromat.
  • Powidła śliwkowe podmień na wersję z kakao, jeśli lubisz bardziej czekoladowy, mniej owocowy smak.
  • Gotową przyprawę do piernika zastąp mieszanką cynamonu, imbiru, goździków i kardamonu mielonych na świeżo.
Tiempo de preparación
25 min
Tiempo de cocción
45 min
Tiempo total
70 min
Porciones
16

Ingredientes

  • harina de trigo - 400 g
  • miel - 200 g
  • azúcar - 150 g
  • mantequilla - 150 g
  • leche - 200 ml
  • huevo - 3 pieza
  • levadura en polvo - 10 g
  • bicarbonato sódico - 5 g
  • especias para piernik - 2 cucharadas
  • mermelada espesa de ciruela - 300 g
  • chocolate - 100 g
  • nata para montar - 80 ml
Ingrediente principal: miel

Preparación

  1. Precalienta el horno a 170°C, calor arriba y abajo. Forra un molde tipo plum cake o rectangular (aprox. 25×30 cm) con papel de horno.
  2. Pon en un cazo la mantequilla, la miel, el azúcar y la leche. Calienta a fuego lento, removiendo, hasta que la mantequilla se derrita y los ingredientes se integren. No dejes que hierva. Retira del fuego y deja templar: la mezcla debe estar caliente, pero no ardiendo.
  3. En un bol grande mezcla la harina, la levadura en polvo, el bicarbonato y las especias para piernik.
  4. En la mezcla de miel ligeramente templada añade los huevos y mezcla bien con unas varillas.
  5. Vierte los ingredientes líquidos en el bol con la harina y las especias. Mezcla brevemente, solo hasta integrar, hasta obtener una masa lisa y bastante líquida.
  6. Vierte la masa en el molde preparado y alisa la superficie. Mete en el horno precalentado y hornea unos 40–45 minutos, hasta que un palillo insertado en el centro salga seco.
  7. Saca el piernik del horno y deja enfriar por completo. Después córtalo horizontalmente en dos o tres capas (según la altura).
  8. Remueve bien la mermelada de ciruela para que quede lisa. Unta de forma uniforme la capa inferior y cubre con la siguiente, presionando ligeramente. Si tienes tres capas, repite el relleno.
  9. Prepara la cobertura: calienta la nata hasta que esté bien caliente pero sin hervir. Retira del fuego, añade el chocolate troceado y remueve hasta que se derrita y obtengas una mezcla lisa.
  10. Cubre el piernik con la cobertura de chocolate, repartiéndola de manera uniforme por la superficie. Deja el pastel en un lugar fresco al menos varias horas, y mejor 1–2 días, para que los sabores se asienten.

Conservación

En refrigerador: 7 días
Congelación:

Envuelve los restos en papel y guárdalos en una lata o recipiente bien cerrado en un lugar fresco o en la nevera. El piernik mejora con el tiempo, por lo que se puede disfrutar durante varios días; si se reseca un poco, sírvelo con té o acompáñalo de una cucharada de nata montada.

Receta enviada por Marek, Propietario del sitio

Suelo hornear este piernik el segundo fin de semana de diciembre, siempre dos piezas: una para ir “picando” durante la semana y la otra, envuelta en papel, espera a Nochebuena. Cada año me prometo que no tocaré el de “Nochebuena” antes de tiempo, pero siempre acaba ocurriendo que alguien corta a escondidas finísimas rebanadas para el café de la mañana.

Publicado el: Actualizado el:

Oceń przepis

Promedio: (0 valoraciones)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Ciasto miodowo-orzechowe z polewą czekoladową
Ciasto miodowo-orzechowe z polewą czekoladową
Niemieckie pierniczki świąteczne Lebkuchen na blaszce
Niemieckie pierniczki świąteczne Lebkuchen na blaszce
Ciasto marchewkowe z orzechami i cynamonem
Ciasto marchewkowe z orzechami i cynamonem
Sernik krakowski z kratką
Sernik krakowski z kratką