Thai Tom Yum Soup with Shrimp – Homemade Version Recipe

Tom Yum is one of the most famous Thai soups – sour and spicy, fragrant with lemongrass and lime. In Thailand it’s eaten at any time of day, often as a quick meal in a street-side eatery. In this version we use ingredients available in Europe but keep the characteristic flavor – a perfect bowl for a cooler evening instead of regular chicken broth.

Tom Yum to jedna z najbardziej rozpoznawalnych tajskich zup, serwowana od ulicznych stoisk po eleganckie restauracje. W Tajlandii często podaje się ją bardzo ostrą, z dodatkiem pasty chili nam prik pao.

Ta Tom Yum zachowuje klasyczny, uliczny charakter dzięki trawie cytrynowej, liściom limonki i ostremu chili, ale bazuje na bulionie, który łatwo ugotować w domu. Proste zabiegi, jak późne dodanie limonki i krótkie gotowanie krewetek, sprawiają, że zupa smakuje świeżo, a nie jak przeciągnięty gulasz. Domowa wersja jest też mniej tłusta niż wiele restauracyjnych.

Dlaczego ta wersja działa

  • Najpierw budujesz aromat ziół w bulionie, więc nawet prosty rosół nabiera wyraźnie tajskiego charakteru.
  • Sok z limonki dodany po zdjęciu z ognia zachowuje świeży, cytrusowy smak zamiast tępej, przegotowanej kwaśności.
  • Krótkie gotowanie krewetek w już doprawionym bulionie sprawia, że przejmują smak, ale pozostają sprężyste.
  • Opcjonalne mleko kokosowe łagodzi ostrość bez zabijania cytrusowego profilu zupy.
Tajska zupa Tom Yum z krewetkami w wersji domowej

Chef's tips

Najłatwiej przesadzić z chili – dodaj połowę na początku, a resztę dorzucaj małymi porcjami po spróbowaniu, gdy zupa lekko przestygnie. Patrz na krewetki: mają być różowe, nieprzezroczyste i wygięte w kształt „C”, nie zwarte kółeczko. Jeśli używasz suszonych liści limonki, wrzuć je do zimnego bulionu i podgrzewaj razem – oddadzą więcej aromatu niż dorzucone do wrzątku.

How to serve

Podawaj Tom Yum w dużych miskach, z miseczką ryżu jaśminowego obok – można wrzucać łyżki ryżu do zupy, gdy zrobi się zbyt ostra. Świetnie sprawdzi się jako danie główne na wieczór z przyjaciółmi, z talerzykiem świeżego ogórka i ćwiartek limonki do przegryzania.

Na co uważać

  • Nie gotuj długo po dodaniu soku z limonki – smak stanie się matowy i lekko gorzkawy.
  • Zbyt wczesne dodanie mleka kokosowego i mocne gotowanie może je zwarzyć i oddzielić tłuszcz.
  • Nie obieraj łodyg trawy cytrynowej zbyt mocno – najwięcej aromatu jest w twardszych częściach.

Zamienniki

  • Galangal możesz zastąpić świeżym imbirem, dodając odrobinę skórki z limonki dla bardziej cytrusowego aromatu.
  • Liście limonki kaffir można zastąpić skórką z limonki i odrobiną soku, choć aromat będzie delikatniejszy.
  • Krewetki da się podmienić na cienko pokrojone filety białej ryby, gotowane 3–4 minuty w bulionie.
Prep Time
20 min
Cook Time
20 min
Total Time
40 min
Servings
4

Ingredients

  • raw shrimp - 300 g
  • chicken or vegetable stock - 1 l
  • lemongrass (stalks) - 2 pieces
  • kaffir lime leaves - 4 pieces
  • galangal or fresh ginger - 20 g
  • mushrooms (button mushrooms or oyster mushrooms) - 150 g
  • cherry tomatoes - 8 pieces
  • fresh red chili pepper - 1 pieces
  • fish sauce rybny - 3 tablespoon
  • lime juice - 3 tablespoon
  • sugar trzcinowy lub biały - 1 teaspoon
  • coconut milk kokosowe (opcjonalnie, dla łagodniejszej wersji) - 100 ml
  • shallot or small onion - 2 pieces
  • fresh coriander - 2 tablespoon
Main Ingredient: shrimp

Preparation

  1. Lightly crush the lemongrass with the handle of a knife to release its aroma, then cut into pieces about 4 cm long. Slice the chili lengthwise, remove the seeds if you want a milder soup, and cut into thin strips.
  2. Bring the stock to a boil in a saucepan. Add the lemongrass, kaffir lime leaves, slices of galangal or ginger, and the shallot. Simmer over low heat for about 10 minutes, until the broth is intensely fragrant with citrus and ginger.
  3. Add the mushrooms and cherry tomatoes. Cook for another 5 minutes, until the mushrooms soften but do not fall apart.
  4. Add the fish sauce, sugar and chili. Stir and taste – the broth should be salty, slightly sweet and spicy.
  5. Add the shrimp. Cook over medium heat for 2–3 minutes, until the shrimp turn pink and opaque. Do not cook them longer so they don’t become rubbery.
  6. Remove the saucepan from the heat. Add the lime juice and, if using, the coconut milk. Gently stir. Taste and, if needed, adjust the seasoning with more lime juice or fish sauce.
  7. Before serving, remove the larger pieces of lemongrass and the lime leaves from the soup (they are for aroma only, not for eating). Serve the soup hot, sprinkled with fresh coriander.

Storage

In fridge: 2 days
Freezing: No

Zupę przechowuj w lodówce do 2 dni. Smak ziół się pogłębia, ale krewetki lekko twardnieją przy ponownym podgrzaniu, więc podgrzewaj tylko do lekkiego zawrzenia, bez długiego gotowania.

Recipe submitted by Marek, Site owner

Najczęściej gotuję tę Tom Yum w poniedziałkowe wieczory po siłowni – rozgrzewa lepiej niż koc i herbata razem wzięte. Zawsze odkładam porcję do słoika na następny dzień do pracy, bo drugiego dnia smak ziół jest jeszcze bardziej skoncentrowany.

Published: Updated:

Oceń przepis

Average: (0 ratings)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Tajska zupa z krewetkami i mlekiem kokosowym na szybki obiad
Tajska zupa z krewetkami i mlekiem kokosowym na szybki obiad
Tajska sałatka z makaronem ryżowym i krewetkami
Tajska sałatka z makaronem ryżowym i krewetkami
Tajska sałatka z makaronem szklanym i krewetkami
Tajska sałatka z makaronem szklanym i krewetkami
Tajska sałatka z grillowanymi krewetkami i mango
Tajska sałatka z grillowanymi krewetkami i mango