Chinesische Maissuppe mit Hähnchen Recipe

Die milde Maissuppe mit Hähnchen ist ein beliebtes Gericht in chinesischen Restaurants, besonders in der kantonesischen Variante. Sie ist dick, cremig (trotz fehlender Sahne) und sehr mild – ideal für kühle Tage oder wenn jemand zu Hause erkältet ist. Man kann sie mit einer polnischen Hühnersuppe vergleichen, ergänzt um Mais und Ei, aber mit seidigeren Konsistenz.

To jedna z najczęściej spotykanych zup w kantońskich knajpkach i na rodzinnych stołach, często podawana chorym lub dzieciom jako coś łagodnego. W Chinach robi się ją zarówno z kukurydzy świeżej, jak i z puszki, w zależności od sezonu.

Chinesische Maissuppe mit Hähnchen vereint die wohltuende Wirkung einer Hühnersuppe mit typisch kantonesischer, seidiger Konsistenz und der feinen Süße von Mais. Durch die mit Stärke gebundene Brühe und die zarten Eistreifen schmeckt sie wie eine Mischung aus hausgemachter „Heilsuppe“ und einem Komfortgericht aus dem China-Restaurant. Sie ist mild im Geschmack und gleichzeitig reich an Umami.

Dlaczego ta wersja działa

  • Delikatne gotowanie tuż poniżej wrzenia sprawia, że bulion zostaje klarowny, a kurczak soczysty.
  • Skrobia dodawana dopiero po ugotowaniu mięsa pozwala łatwo wyregulować gęstość bez mącznego posmaku.
  • Wlewanie jajka w spokojnie wirującą zupę tworzy długie, miękkie wstążki zamiast grudek.
  • Kukurydza z puszki skraca czas przygotowania, a część ziaren można zmiksować, by zagęścić zupę bez dodatkowej skrobi.
Chińska zupa kukurydziana z kurczakiem

Tipps vom Koch

Das Hähnchen nur so lange garen, bis es vollständig weiß und zart ist – zu langes Kochen macht das Fleisch trocken und faserig. Stärke immer in kaltem Wasser anrühren und nach und nach in die Suppe geben, dabei rühren, sonst bilden sich Klümpchen und die Suppe wirkt mehlig. Das Ei in einem dünnen Strahl in die leicht wirbelnde Suppe gießen und nicht zu kräftig rühren, damit schöne, seidige Eistreifen entstehen.

Serviervorschläge

In großen Schalen mit gehacktem Schnittlauch oder Frühlingszwiebel und etwas weißem Pfeffer als eigenständige, wärmende Mahlzeit nach einem langen Spaziergang an einem kühlen Tag servieren. Dazu passen Jasmintee oder ein milder grüner Tee, die den feinen Geschmack der Suppe nicht überdecken. Unter der Woche eignet sie sich hervorragend als leichtes Abendessen für eine erkältete Familie, wenn niemand Lust auf langes Kochen hat.

Na co uważać

  • Nie doprowadzaj zupy do mocnego wrzenia po dodaniu skrobi, bo stanie się matowa i ciężka.
  • Skrobia nierozmieszana w zimnej wodzie utworzy grudki, których trudno się pozbyć mieszaniem.
  • Zbyt energiczne mieszanie podczas wlewania jajka porwie wstążki na drobne kawałki.

Zamienniki

  • Bulion drobiowy możesz zastąpić lekkim bulionem warzywnym, a kurczaka pominąć, dla wersji wegetariańskiej.
  • Imbir świeży można wymienić na imbir mrożony w plasterkach, zachowując podobną ilość.
  • Skrobię ziemniaczaną zastąpisz kukurydzianą w tej samej ilości, efekt będzie bardzo podobny.
Vorbereitungszeit
10 Min
Kochzeit
25 Min
Gesamtzeit
35 Min
Portionen
4

Zutaten

  • Hähnchenbrust ohne Knochen und Haut - 200 g
  • Mais aus der Dose Abtropfgewicht; tiefgekühlter Mais ist ebenfalls möglich - 300 g
  • Hühnerbrühe kann aus Brühwürfel zubereitet werden - 1 l
  • Eier - 2 Stück
  • Kartoffel- oder Maisstärke in 3 Esslöffeln kaltem Wasser angerührt - 2 Esslöffel
  • Sojasauce - 1 Esslöffel
  • frischer Ingwer Stück ca. 1 cm, in dünne Scheiben geschnitten - 5 g
  • Frühlingszwiebel zum Bestreuen - 2 Stück
  • Sesamöl optional, für das Aroma - 0.5 Teelöffel
  • Salz nach Geschmack
  • Pfeffer nach Geschmack
Hauptzutat: Mais

Zubereitung

  1. Die Hähnchenbrust in sehr kleine Würfel oder dünne Streifen schneiden. Die Frühlingszwiebel in dünne Ringe schneiden. Den Mais abtropfen lassen.
  2. Die Brühe mit den Ingwerscheiben in einem Topf zum Kochen bringen. Das Hähnchen zugeben und bei kleiner Hitze 8–10 Minuten garen, bis das Fleisch durchgegart und zart ist.
  3. Mais und Sojasauce hinzufügen. Weitere 5 Minuten köcheln lassen.
  4. Die Ingwerscheiben herausnehmen (wenn du sie nicht in der Suppe magst). Die Stärke in kaltem Wasser anrühren und unter Rühren in die Suppe gießen. 1–2 Minuten kochen, bis die Suppe deutlich eindickt und leicht cremig wird.
  5. Die Eier in einer Schüssel mit einer Gabel verquirlen. Die Hitze unter der Suppe auf Minimum reduzieren. Die Eier in einem dünnen Strahl langsam in die Suppe gießen und gleichzeitig mit einem Löffel in kreisenden Bewegungen rühren. Es entstehen feine, helle Eistreifen.
  6. Die Suppe mit Salz, Pfeffer und Sesamöl abschmecken. Mit gehackter Frühlingszwiebel bestreuen und heiß servieren.

Aufbewahrung

Im Kühlschrank: 2 Tage
Einfrieren: Nein

Reste abkühlen lassen und in einem luftdichten Behälter im Kühlschrank 2 Tage aufbewahren. Beim Aufwärmen langsam erhitzen und dabei umrühren, damit sich Stärke und Ei wieder gleichmäßig verteilen. Nicht erneut aufkochen, damit das Ei zart bleibt.

Rezept eingereicht von Marek, Seitenbetreiber

Am häufigsten koche ich diese Suppe am Sonntagabend, wenn noch ein Stück Hühnerfleisch von der Brühe übrig ist und man „aus nichts“ etwas Wohltuendes für die Woche zaubern möchte. Zum Schluss kommt immer ein Tropfen Sesamöl hinein – mein kleiner Abkürzer zum Geschmack eines chinesischen Lokals.

Veröffentlicht: Aktualisiert:

Oceń przepis

Durchschnitt: (0 Bewertungen)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Chińskie placuszki z kukurydzą i szczypiorkiem
Chińskie placuszki z kukurydzą i szczypiorkiem
Corn chowder – gęsta zupa kukurydziana
Corn chowder – gęsta zupa kukurydziana
Elote – grillowana kukurydza po meksykańsku
Elote – grillowana kukurydza po meksykańsku
Meksykańskie placki z kukurydzy i sera na patelni
Meksykańskie placki z kukurydzy i sera na patelni