Thai Fish Soup with Coconut Milk and Lime Recipe

This gently spicy fish soup with coconut milk is a cousin of the famous Tom Kha, but here white fish takes the lead instead of chicken. In Thailand, soups like this often appear at shared family meals – they’re placed in the middle of the table and everyone ladles out a portion. At home it’s perfect as a warming lunch on a cooler day.

To domowa wariacja na temat tajskiej Tom Kha, w której zamiast galangalu i liści limonki kaffir używa się łatwiej dostępnego imbiru i limonki. Dzięki temu zachowuje cytrusowo-kokosowy charakter, ale nie wymaga specjalistycznych zakupów.

Zupa łączy rozgrzewającą kremowość kokosa z lekkim, morskim charakterem białej ryby, więc syci, ale pozostaje świeża i cytrusowa. Aromat trawy cytrynowej i limonki sprawia, że smaku nie da się pomylić z europejskimi zupami rybnymi. To prosty sposób na domową „prawie Tom Kha” bez trudno dostępnych dodatków.

Dlaczego ta wersja działa

  • Bazuje na bulionie warzywnym lub rybnym, więc ma głębszy smak niż wersje robione tylko na wodzie.
  • Dodanie ryby dopiero do lekko pyrkającej zupy chroni ją przed wysuszeniem i rozpadaniem się w pył.
  • Wyjęcie trawy cytrynowej i imbiru przed podaniem daje czysty, gładki łyk bez twardych włókien.
Tajska zupa rybna z mlekiem kokosowym i limonką

Chef's tips

Najczęstszy błąd to zbyt długie gotowanie ryby – wrzuć ją, gdy zupa tylko lekko pyrka, a wyłącz ogień, gdy mięso jest białe i listkuje się przy dotknięciu. Trawę cytrynową przed dodaniem dobrze jest mocno spłaszczyć trzonkiem noża, dzięki czemu odda więcej aromatu. Jeśli używasz dużych grzybów, pokrój je na podobne kawałki, inaczej część będzie miękka, a część twardawa.

How to serve

Podaj zupę w dużych miseczkach z dodatkową limonką, świeżą kolendrą i plasterkami chili obok, żeby każdy dopasował ostrość. Świetnie smakuje z ryżem jaśminowym lub cienkim ryżowym makaronem wrzuconym bezpośrednio do miski. To dobry obiad na chłodne dni albo lżejsza alternatywa po cięższym weekendowym jedzeniu.

Na co uważać

  • Nie doprowadzaj mleka kokosowego do gwałtownego wrzenia, bo może się zwarzyć i rozwarstwić.
  • Nie mieszaj zupy z rybą energicznie – kawałki szybko zamienią się w papkę.
  • Z chili dodawaj stopniowo, bo ostrość wyraźnie rośnie po kilku minutach gotowania.

Zamienniki

  • Białą rybę możesz zastąpić łososiem, skracając czas gotowania o 1–2 minuty.
  • Pieczarki wymień na boczniaki lub shimeji, jeśli są dostępne, dla bardziej azjatyckiego charakteru.
  • Sos rybny w wersji pescowegetariańskiej zastąp jasnym sosem sojowym i szczyptą soli.
Prep Time
20 min
Cook Time
20 min
Total Time
40 min
Servings
4

Ingredients

  • white fish fillet (e.g. cod, pollock) - 400 g
  • coconut milk kokosowe z puszki - 400 ml
  • vegetable or fish stock - 600 ml
  • lemongrass - 1 stalk
  • fresh ginger - 3 slices
  • button mushrooms or oyster mushrooms - 150 g
  • bell pepper czerwona - 1 piece
  • fish sauce rybny - 2 tablespoons
  • lime juice - 3 tablespoons
  • sugar trzcinowy - 1 teaspoon
  • red chili pepper - 1 piece
  • fresh coriander - 3 tablespoons
Main Ingredient: fish

Preparation

  1. Pour the stock into a pot and add the crushed lemongrass and ginger slices. Bring to a boil, then simmer over low heat for 5–7 minutes so the stock absorbs the aroma.
  2. Add the coconut milk to the pot, stir and bring back to a gentle simmer.
  3. Add the sliced mushrooms and bell pepper. Cook for 5–6 minutes over medium heat until the vegetables soften but are still slightly firm.
  4. Add the fish sauce, sugar and chili slices. Stir and cook for another 2 minutes.
  5. Gently place the pieces of fish into the soup. Simmer over low heat for 4–5 minutes, until the fish turns white and flakes easily when touched with a spoon.
  6. Turn off the heat and remove any visible pieces of lemongrass and ginger from the soup.
  7. Add the lime juice and gently stir. Taste the soup and, if needed, season with more fish sauce (saltiness) or lime juice (acidity).
  8. Serve the soup hot, sprinkled with fresh coriander. You can serve it with a bowl of jasmine rice on the side so everyone can add some to their bowl.

Storage

In fridge: 1 days
Freezing: No

Zupa najlepsza jest w dniu gotowania, gdy ryba jest sprężysta i soczysta. Po schłodzeniu mięso staje się delikatniejsze i łatwiej się rozpada, więc podgrzewaj ją tylko do lekkiego parowania, bez mocnego wrzenia i intensywnego mieszania.

Recipe submitted by Marek, Site owner

Najczęściej gotuję tę zupę, gdy trafię w tygodniu na ładny filet z dorsza w promocji – resztę składników mam zwykle w szafce. Zimą biorę ją w termosie do pracy zamiast klasycznego drugiego dania w pudełku.

Published: Updated:

Oceń przepis

Average: (0 ratings)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Tacos z rybą, kapustą i sosem jogurtowo-limonkowym
Tacos z rybą, kapustą i sosem jogurtowo-limonkowym
Tajskie kuleczki rybne z sosem słodko-pikantnym
Tajskie kuleczki rybne z sosem słodko-pikantnym
Caldo de pescado – lekka zupa rybna po meksykańsku
Caldo de pescado – lekka zupa rybna po meksykańsku
Bun ca – wietnamski makaron ryżowy z rybą i ziołami
Bun ca – wietnamski makaron ryżowy z rybą i ziołami