Thai Beef Soup with Rice Noodles and Aromatic Broth Recipe

This soup is a bit like a cross between Thai flavors and Vietnamese pho – aromatic broth, rice noodles, and thin slices of beef. In Thailand, similar soups are a popular street breakfast, but at home they work perfectly as a warming one-bowl lunch.

Takie zupy z makaronem ryżowym to codzienne jedzenie na ulicach Bangkoku – bulion stoi na ogniu cały dzień, a mięso i makaron trafiają do miski na zamówienie. Ta wersja upraszcza proces, ale zachowuje charakterystyczne przyprawy i sposób serwowania z dodatkami na stole.

Ta zupa łączy głębię długo gotowanego bulionu wołowego z tajskimi akcentami – świeżymi ziołami, chili i limonką, co daje efekt podobny do pho, ale z wyraźnie bardziej pikantnym charakterem. Cienkie plasterki wołowiny gotują się praktycznie w misce, dzięki czemu mięso pozostaje miękkie, a makaron ryżowy chłonie cały aromat bulionu. To sycące danie w jednym naczyniu, które smakuje jak z ulicznego stoiska w Bangkoku, ale jest skrojone pod domową kuchnię.

Dlaczego ta wersja działa

  • Opiekanie cebuli przed gotowaniem dodaje bulionowi dymnej głębi bez użycia kości.
  • Cienkie plasterki wołowiny gotują się szybko, więc nie trzeba długiego duszenia mięsa.
  • Oddzielne gotowanie makaronu chroni wywar przed zmętnieniem i rozklejeniem nitek.
  • Doprawianie limonką i chili na końcu zachowuje świeży, cytrusowy aromat i kontrolę nad ostrością.
Tajska zupa z wołowiną, makaronem ryżowym i aromatycznym bulionem

Chef's tips

Jeśli chcesz bardzo klarowny bulion, po pierwszym zagotowaniu zbierz łyżką szum z powierzchni. Wołowinę najlepiej kroić, gdy jest lekko zmrożona – mięso mniej się ugina pod nożem i łatwiej uzyskać naprawdę cienkie plasterki, które miękną w kilka minut zamiast godzinnego duszenia. Z sosem rybnym startuj ostrożnie: łatwo przesolić cały garnek, więc lepiej doprawić każdą miskę osobno przy stole.

How to serve

Postaw na stole dodatkowy sos rybny, ćwiartki limonki, cukier i chili w plasterkach, żeby każdy mógł doprawić zupę jak na tajskim straganie. To świetny pomysł na chłodny wieczór po pracy – jedna duża miska zastępuje zupę i drugie danie. Następnego dnia bulion jest jeszcze lepszy, wystarczy dogotować świeży makaron.

Na co uważać

  • Nie dopuszczaj do gwałtownego wrzenia bulionu – zmętnieje i stanie się cięższy w smaku.
  • Zbyt grube plastry wołowiny pozostaną żylaste, nawet przy dłuższym gotowaniu.
  • Nie gotuj makaronu w bulionie – wciągnie cały płyn i zupa zrobi się gęsta i mętna.

Zamienniki

  • Anyż gwiazdkowy możesz pominąć lub zastąpić kawałkiem kory cynamonu dla korzennej nuty.
  • Bulion wołowy da się zastąpić drobiowym, dodając odrobinę sosu sojowego dla koloru.
  • Kolendrę można podmienić na mieszankę natki pietruszki i mięty dla łagodniejszego aromatu.
Prep Time
25 min
Cook Time
40 min
Total Time
65 min
Servings
4

Ingredients

  • stewing beef (shoulder or shank) - 400 g
  • beef or chicken stock - 1.2 l
  • rice noodles ryżowy szeroki lub średni - 250 g
  • onion - 1 piece
  • garlic - 3 clove
  • fresh ginger - 20 g
  • star anise (optional) - 1 piece
  • fish sauce rybny - 3 tablespoon
  • sugar trzcinowy lub biały - 1 teaspoon
  • lime juice - 2 tablespoon
  • fresh chili pepper - 1 piece
  • fresh coriander - 2 tablespoon
  • chives or spring onion - 2 tablespoon
  • oil roślinny - 1 tablespoon
Main Ingredient: beef

Preparation

  1. Place the halved onion cut side down on a dry, hot pan and char for 3–4 minutes until deeply browned but not burnt. This will give the broth a deeper flavor.
  2. In a large pot, heat the oil over medium heat. Add the charred onion, crushed garlic, and ginger slices. Fry for 2–3 minutes, stirring, until very fragrant.
  3. Pour in the stock and add the star anise. Bring to a boil, then reduce the heat and simmer gently for about 20 minutes so the broth becomes aromatic.
  4. Meanwhile, cook the rice noodles according to the package instructions until tender but springy. Drain and rinse with cold water to prevent sticking.
  5. After 20 minutes, remove the onion, star anise, and larger pieces of ginger from the broth. Add the fish sauce and sugar, stir, and taste – the broth should be bold, slightly salty, and gently sweet.
  6. Add the thin slices of beef to the broth. Cook over medium heat for 5–8 minutes, until the meat is tender. If you are using a tougher cut, cook longer until the beef softens.
  7. Finally, add the lime juice and chili slices. Stir and taste – if needed, adjust with more fish sauce or lime juice.
  8. Put portions of rice noodles into bowls and ladle over the hot broth with pieces of beef. Sprinkle with fresh coriander and chives. Serve immediately.

Storage

In fridge: 3 days
Freezing: Yes

Bulion z wołowiną przechowuj osobno od makaronu do 3 dni w lodówce; po podgrzaniu smak staje się głębszy. Makaron gotuj świeży przy serwowaniu, bo trzymany w zupie pęcznieje, klei się i wypija cały bulion.

Recipe submitted by Marek, Site owner

Najczęściej gotuję tę zupę w niedzielę, kiedy i tak pyrka bulion – robię od razu większą porcję i mam obiady na dwa kolejne dni. Rano tylko podgrzewam wywar, dorzucam świeże zioła i w 10 minut mam „street food” w biurowej kuchni.

Published: Updated:

Oceń przepis

Average: (0 ratings)

Komentarze

0
Chronione przez reCAPTCHA
Ładowanie komentarzy...

Podobne przepisy

Tajski makaron ryżowy z wołowiną i warzywami z woka
Tajski makaron ryżowy z wołowiną i warzywami z woka
Tajska sałatka z wołowiną i ziołami
Tajska sałatka z wołowiną i ziołami
Tajska sałatka z makaronem ryżowym i wołowiną na zimno
Tajska sałatka z makaronem ryżowym i wołowiną na zimno
Tajskie szaszłyki z wołowiny w marynacie sezamowo-czosnkowej
Tajskie szaszłyki z wołowiny w marynacie sezamowo-czosnkowej