Piyaz – Turkish White Bean and Onion Salad Recipe
Piyaz is a simple yet very bold salad made with white beans, onion, and herbs, often served in Turkey alongside kebabs or köfte meatballs. The tangy, salty dressing with vinegar and lemon cuts through rich meat beautifully, but the salad also works great as a light standalone dinner with a piece of bread. It’s a bit like a Polish bean salad, just lighter and more herb-forward.
W Turcji piyaz często podaje się w lokantach obok köfte jako obowiązkowy dodatek, a proporcje octu i cytryny różnią się w zależności od regionu. W niektórych miejscach dodaje się też tahini, tworząc bardziej kremową, sezamową wersję.
This piyaz balances creamy beans, sharp onion, fresh herbs, and a bright, tangy dressing, making it both refreshing and satisfying. It’s quick to prepare, uses pantry staples, and brings a distinct Turkish character to everyday meals.
Dlaczego ta wersja działa
- Moczenie cebuli z solą łagodzi jej ostrość, ale zostawia chrupkość i soczystość.
- Połączenie octu i cytryny daje głębszą, bardziej złożoną kwasowość niż samo jedno z nich.
- Delikatne mieszanie fasoli zapobiega rozgniataniu ziaren i zamianie sałatki w pastę.
- Dodanie jajek na wierzch, nie do środka, pozwala zachować ich strukturę i świeży smak.
Chef's tips
Don’t skip massaging the onion with salt – it really softens the flavor and makes the salad more balanced. Taste the dressing before adding it to the beans and adjust the acidity to your liking with more lemon juice or vinegar.
How to serve
Serve piyaz slightly chilled or at room temperature alongside grilled kebabs, köfte, or roasted vegetables. It’s also excellent as part of a mezze spread with hummus, baba ganoush, and warm flatbread.
Na co uważać
- Nie dodawaj całego sosu od razu, jeśli używasz bardzo kwaśnego octu; wlej 2/3 i spróbuj.
- Zbyt mokra fasola rozwodni sos – pozwól jej dobrze odciec, zanim dodasz ją do miski.
Zamienniki
- Białą fasolę możesz zastąpić ciecierzycą z puszki, uzyskasz bardziej chrupką wersję.
- Jeśli nie lubisz kuminu, użyj mielonej kolendry lub pomiń przyprawę całkowicie.
- Ocet winny można podmienić na jabłkowy, wtedy sos będzie łagodniejszy w smaku.
- Natkę pietruszki częściowo zastąp kolendrą, jeśli chcesz bardziej „bliskowschodni” charakter.
Ingredients
- white beans - 400 g
- onion - 1 piece
- tomatoes - 150 g
- flat-leaf parsley - 15 g
- egg - 2 piece
- olive oil - 40 ml
- wine vinegar - 15 ml
- lemon juice - 15 ml
- salt - 5 g
- black pepper - 2 g
- cumin - 2 g
Preparation
- If you are using canned beans, drain them in a sieve and rinse under cold water, then let them drain very well. Home-cooked beans just need to be drained.
- Peel the onion and slice it into very thin half-moons. Transfer to a bowl, sprinkle with a pinch of salt, and gently massage with your fingers for about 30 seconds, until it softens slightly and loses some of its sharpness.
- Cut the cherry tomatoes into halves or quarters. Finely chop the parsley. Peel the hard-boiled eggs and cut them into quarters.
- In a small bowl, whisk together the olive oil, vinegar, lemon juice, salt, pepper, and cumin until you have a smooth dressing.
- Put the beans into a large bowl, add the onion, tomatoes, and parsley. Pour over the dressing and gently toss so you don’t crush the beans.
- Transfer the salad to a serving platter and arrange the egg quarters on top. Taste and adjust the seasoning with extra salt, pepper, or lemon juice if needed. Serve right away or after a short chill in the fridge.
Storage
Sałatkę przechowuj w lodówce w szczelnym pojemniku do 1–2 dni; z czasem cebula mięknie, a smak staje się intensywniejszy. Jajka najlepiej dodać świeże tuż przed podaniem, bo przechowywane w sosie mogą nabrać zbyt mocnego zapachu.
This salad is a great way to turn a simple jar or can of beans into something that tastes like it came straight from a Turkish grill house. It’s ideal for busy evenings when you want something light but full of flavor.